MENU メニュ コンテンツ 目次

ビジネスレターの書き方

謝辞・お礼
ペン
お礼の手紙は 色々な状況で書くことがあるものだが、まず、ここで紹介する最初の例文 (1) を見て下さい。仕事をさせて頂いた顧客に対するお礼の手紙です。誠意を感じさせる表現と態度(客先の意見や要望を聞くなど)で 失礼のないように お礼を述べることを意図した内容になっています。例文中の to be of service to you という表現は 覚えると便利だし avail yourself of も効果的な言い回しです。

サンプルの手紙は どちらの例文も Thank you で始まり Thank you で終わる文章で Redundant なのではと思う人も居るでしょうが、良く見るスタイルです。例文のように、Again, thank you とすることで感謝の気持ちが強いことを伝えようとした形になっています。

Amazon
客先を訪問した時などは その内容の如何に係わらず、すぐに お礼の手紙を出すことがポイントで、そうすることによって 誠意や真面目さが伝わるもの。印象が良くなるか どうかということは そうした小さなことに左右されるものです。

例文 (2)は 簡単な Thank you letter の雛形で 特に 難しい表現はないと思いますが、the time and courtesy you extended to us という表現や the opportunity to speak with you などは 英語らしい言葉遣いでしょう。look forward to hearing from you も こんな時の決まり文句です。覚えておいて下さい。

サンプル レター (1)
Dear ...

Thank you for providing us with the opportunity to be of service to you. It is my sincere hope that you are completely satisfied with our products and services, and will avail yourself of our expertise again in the future.

We are always interested in suggestions that would allow us to improve upon our goods and services, and encourage you to give us your thoughts and comments. Again, thank you.
サンプル レター (2)
Dear ...

Thank you for the time and courtesy you extended to us during our visit to your company yesterday. We appreciate the opportunity to speak with you about our products that may be of interest to you.

We look forward to hearing from you and wish to thank you again for your courtesy.
Copyright © 2004-2023 mamejiten.com. All Rights Reserved.

TOP