Meaning
Pasture, graze, shepherd — used in contexts related to livestock, farming, and grazing lands.
- 牧場 — ranch, farm
- 牧草 — pasture grass
- 牧羊 — sheep herding
- 放牧 — grazing
- 牧師 — pastor (in Christianity)
- 牧畜 — livestock farming
The left part of 牧 is 牛 (うし), meaning cow, and the right part 攴 represents action. Combined, 牧 originally referred to the act of herding or caring for livestock. Today, it also has extended meanings like religious guidance (e.g., 牧師).
In compound words, 牧 appears frequently in both agricultural and metaphorical uses, as seen in 牧場 (ranch) and 牧師 (pastor).
北海道には 大きな 牧場が多いです。
There are many large ranches in Hokkaido.
牛を 放牧して 育てています。
The cows are raised through grazing.
The on-yomi “ボク” appears in nearly all compound words. The kun-yomi “まき” is less common and typically refers to pasture as a place. This kanji is closely associated with agriculture and care.