- 子熊 — bear cub
- 白熊 — polar bear
- 熊手 — rake (good-luck rake)
- 熊本県 — Kumamoto Prefecture
- 熊野 — Kumano (place name)
- 熊笹 — dwarf bamboo (kumazasa)
- 熊穴 — bear den
Phono-semantic character: the bottom 灬 hints at “fire/heat,” while the top part with 能 serves as the phonetic. In modern Japanese, the common reading is the kun-yomi くま; the on-yomi ユウ appears mainly in compounds and names.
山で 熊を見たことがありますか?
Have you ever seen a bear in the mountains?
熊手は 福を集める縁起物です。
Kumade rakes are lucky charms for gathering good fortune.
動物園で 熊が 寝ていました。
The bear was sleeping at the zoo.