ゴルフ豆辞典
メニュー

ゴルフ・スラング|英語教室
アメリカや イギリスの ゴルフ場での会話や テレビ番組の解説などの理解には 所謂 スラング (Slang) や ジャーゴン (Jargon) の知識を持つことが不可欠である。実は、アメリカ人は 日本人以上に 頭に血が上ると 下品な言葉を 口にする傾向があり "son of a bitch" "shit" "ass hole"(全て、畜生やクソと言った意味合い)などの下品な捨て台詞を 口にするが、ここでは 英語の会話の理解に 役に立つと思われる ゴルフ特有の(下品ではない)英語のスラングと ジャーゴンを ご紹介しよう。
Airmail | 超グリーオーバー(アプローチ・ショットで トップした時などに使う言葉) |
Bail out | 代償を払って難を逃れること(林の中から横に出すショットの時など) |
Cart golf | 同じカートの二人が度々同じ方向にティーショットを打った時に言う。アメリカではカートは殆どが二人乗り。 |
Fan | 空振り(野球でバッターが三振に討ち取られるという意味から来た表現) |
Flub | 酷いショット(名詞でも、動詞でも使われる。What a flub! のように使う) |
Four-jack | 4 パット(Three-jack とは言わない) |
Get down | 早く落ちろ(フライヤーかなと思われる時、Bite と似たニュアンスで使う) |
Gimmie | オーケー(ホールに 30センチ以内の所にボールがあれば ギミーとなる) |
Iffy lie | 変なライ(打ったボールが どう飛び出すか予想のつかないようなライ) |
In the leather | 短い OK パット(ワングリップ以内の距離という意味) |
In jail | どうにもならない状況 (所謂、牢屋に入ったような状態という意味) |
Jaws | パット がホール寸前(顎)で止まったに He left his birdie putt right in the jaws. のように言う。 |
Kill | ブッ飛ばす(ショットで距離が出せたと思ったら I killed などと言う) |
Knee-knocker | 短いパット(膝がガクガクするような という意味) |
Knockdown | ノックダウン・ショットと言えばパンチ・ショットのこと |
Lag | チョコンと距離を合せる(スリーパットしたくない状況で安全目に打つ打ち方) |
Lip out | パットがカップをなめて入らないこと |
Micky Mouse course | 子供騙しのコース(田舎の小さなゴルフ場といったニュアンス) |
Muff | ミスる(空振りのこと) |
Nip it | ボールを クリーンに打つ(ボールをバックスピンで止めたい時の表現) |
Nuked | ぶっ飛ばす(Killed と殆ど同じ意味) |
On fire | 絶好調(攻めのゴルフで ショットが どんどん決まったと言うニュアンス) |
On the screw | 真芯でボール打つこと(所謂、芯を食ったショットという意味) |
Pigeon | かも(賭けに負ける人という意味合いで使われる言葉) |
Pitch and putt | ピッチ・アンド・パットのコースと言えば、短いコースのこと。 |
Play'em down | ボールを あるがまま、ノータッチでプレーする サマールールのこと。 |
Ready golf | 打つ順番などにあまり拘らず どんどん プレーすること |
Reload | OBの時の打ち直し(弾丸を もう一度込めるという表現から来た言葉) |
Robbed | 運の悪い結果になった時に使う言葉 (He was robbed. のように言う) |
Run | 転がれ(アプローチ・ショットがちょっと短いかなと思った時に言う) |
S-word | シャンク(シャンクという言葉を口にしたくない理由で使われる) |
Short grass | フェアウェイ(芝を短く刈ったところ) |
Short Stick | パター |
Tap in | ちょこんと入れる(非常に短いパットだと言うことを表現するフレーズ) |
Tester | 外す可能性の残る比較的距離の短いパット |
Tight | 近い(tight lie は短い/薄い芝のライ、tight pin position はエッジに近いピンポジ、tight golf course は狭いゴルフコース) |
Up and down | 寄せ ワン(非常に良く使われるフレーズ) |
Yank | 引っ掛ける(右利きの人がボールを思いっきり左に引っ掛けて打つこと) |
Zone | 絶好調 (He was in the zone. のように使う) |
Copyright © 2004-2024 mamejiten.com. All Rights Reserved.